Filters:
Comintern: Correspondencia
All
Sort by

Comintern: Correspondencia, 19 June, 1921, p. 3.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 19 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 3

Sen Katayama a Bray, México, 19 de junio de 1921. rgaspi, fondo 495, reg. 18, exp. 66, ff. 21-22, traducción del inglés.
---------
Hasta ahora no recibo cartas de Argentina, puede que hayan llegado algunas a la vieja dir. Supe que toda la correspondencia a la antigua dir. fue confiscada. No me ll...

Comintern: Correspondencia, 21 June, 1921, p. 1.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 21 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 1

Sen Katayama a Charles y Cynthea, México, 21 de junio de 1921, rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, f. 17, traducción del inglés.
---------
DOCUMENTO 47. SEN KATAYAMA A CHARLES Y CYNTHEA, MÉXICO, 21 DE JUNIO DE 1921, RGASPI, FONDO 521, REG. 1, EXP. 17, F. 17, TRADUCCIÓN DEL INGLÉS Ciudad de México...

Comintern: Correspondencia, 21 June, 1921, p. 2.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 21 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 2
Profintern

Sen Katayama a Charles y Cynthea, México, 21 de junio de 1921, rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, f. 17, traducción del inglés.
---------
escribo casi dos artículos para cada número de nuestro órgano. Esto me produce gran satisfacción en el trabajo. Nuestro pequeño semanario va adquiriendo fuerz...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 1.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 1
CominternCommunism

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
DOCUMENTO 71. SEN KATAYAMA AL CONGRESO DE TRABAJO DE ORIZABA, MÉXICO, 25 DE JUNIO DE 1921. RGASPI, FONDO 521, REG. 1, EXP. 17, FF. 31-50, TR...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 2.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 2
BourgeoisieCapitalismCominternCommunismWorkers MovementWorking Class

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
los sindicatos y uniones industriales de Rusia, Italia, España, Francia, Yugoslavia, Bulgaria y Georgia. Desde entonces muchos países se han...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 3.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 3

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
las organizaciones afiliadas al Consejo Internacional de Sindicatos respecto del movimiento en otros países.
6. Publicar libros, panfletos, ...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 4.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 4
Violence

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
so de la FAT ha ignorado y suprimido la resolución de los negros que condena la Violencia de la Mafia del Ku Klux Klan (o la capucha blanca)...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 5.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 5
CapitalismWorkers Federation

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
Federación Mexicana del Trabajo,24 vean que deben romper las relaciones orgánicas con una organización sindical tan reaccionaria, nacionalis...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 6.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 6
CapitalismWorking Class

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
conservador Gompers, ¿creen que serán por siempre inmunes a una intervención norteamericana? No, camaradas, posiblemente no podrán estarlo. ...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 7.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 7
CapitalismWorking Class

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
ridad de los proletarios conscientes y revolucionarios y afiliarse con el igualmente consciente y revolucionario proletariado de América. Es...

Comintern: Correspondencia, 25 June, 1921, p. 8.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 25 June, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 8
CominternCommunism

Sen Katayama al Congreso De Trabajo De Orizaba, México, 25 de junio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 31-50, traducción del inglés.
---------
Canadiense y Mexicana del Consejo Internacional de Sindicatos y Uniones Industriales y todos estamos afiliados al Consejo Internacional de S...

Comintern: Correspondencia, 27 July, 1921, p. 1.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 27 July, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 1
Confederación General de Trabajadores

Sen Katayama a la Confederación General de Trabajadores, México, 27 de julio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, f. 87, traducción del inglés.
---------
DOCUMENTO 72. SEN KATAYAMA A LA CONFEDERACIÓN GENERAL DE TRABAJADORES, MÉXICO, 27 DE JULIO DE 1921. RGASPI, FONDO 521, REG. 1, EXP. 17,...

Comintern: Correspondencia, 27 July, 1921, p. 2.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 27 July, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 2
CapitalismCominternCommunismConfederación General de Trabajadores

Sen Katayama a la Confederación General de Trabajadores, México, 27 de julio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, f. 87, traducción del inglés.
---------
trabajadores petroleros de México organizarse y resulta la mejor oportunidad para presionarlos a la organización. Cada día de demora si...

Comintern: Correspondencia, 29 July, 1921, p. 1.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 29 July, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 1

Sen Katayama a Nonaka, México, 29 de julio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 89-90, traducción del inglés.
---------
DOCUMENTO 48. SEN KATAYAMA A NONAKA, MÉXICO, 29 DE JULIO DE 1921.
RGASPI, FONDO 521, REG. 1, EXP. 17, FF. 89-90, TRADUCCIÓN DEL INGLÉS México D.F., julio 29, Camarad...

Comintern: Correspondencia, 29 July, 1921, p. 2.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 29 July, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 2
BujarinCommunismLenin

Sen Katayama a Nonaka, México, 29 de julio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 89-90, traducción del inglés.
---------
América por Kavanote, no necesito referirme a su naturaleza. Como le escribí, llegué aquí a fines del pasado marzo, como ve, llevo ya cuatro meses en este lugar. Por...

Comintern: Correspondencia, 29 July, 1921, p. 3.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 29 July, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 3

Sen Katayama a Nonaka, México, 29 de julio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 89-90, traducción del inglés.
---------
¡El clima de aquí es magnífico! Es una eterna primavera, no hace frío ni calor. Generalmente tenemos mañanas muy claras y sólo se nubla cerca del mediodía, generalme...

Comintern: Correspondencia, 29 July, 1921, p. 4.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 29 July, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 4
Communism

Sen Katayama a Nonaka, México, 29 de julio de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. 1, exp. 17, ff. 89-90, traducción del inglés.
---------
que Yamakawa у otros no pueden escribir lo que quisieran!
Deben conformarse con una cadena de eslabones que nada significa. Debemos de hacer de América nuestra escue...

Comintern: Correspondencia, 1 August, 1921, p. 1.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 1 August, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 1
SocialismSocialist Party

Sen Katayama al Congreso del Partido Socialista del Sureste, México, sin lugar, 1 de agosto de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. l. exp. 17, ff. 91-92, traducción del inglés.
---------
DOCUMENTO 73. SEN KATAYAMA AL CONGRESO DEL PARTIDO SOCIALISTA DEL SURESTE, MÉXICO, SIN LUGAR, 1 DE AGOSTO DE 1921. R...

Comintern: Correspondencia, 1 August, 1921, p. 2.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 1 August, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 2
CominternCommunismCommunist PartySocialismSocialist PartyWorkers MovementWorking Class

Sen Katayama al Congreso del Partido Socialista del Sureste, México, sin lugar, 1 de agosto de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. l. exp. 17, ff. 91-92, traducción del inglés.
---------
Queridos Camaradas:
cutir y Nosotros, la Agencia Panamericana de la Internacional Comunista les enviamos nuestros co...

Comintern: Correspondencia, 1 August, 1921, p. 3.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 1 August, 1921 Place: Mexico Publisher: Comintern Page: 3
CominternCommunismCommunist PartySocialismSocialist Party

Sen Katayama al Congreso del Partido Socialista del Sureste, México, sin lugar, 1 de agosto de 1921. rgaspi, fondo 521, reg. l. exp. 17, ff. 91-92, traducción del inglés.
---------
contribuir a la formación de una República socialista federada soviética mundial.
Queridos Camaradas, el régimen cap...

Comintern: Correspondencia, 4 August, 1921, p. 1.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 4 August, 1921 Place: Latin America Publisher: Comintern Page: 1
CominternCommunismCommunist PartySocialism

Carta de Rodolfo Ghioldi al CE de la IC 1921 08 04 CARTA DE RODOLFO GHIOLDI AL CE DE LA IC Moscú, de agosto de 1921 Au Comité Exécutif du Comintern Le Communisme Sud Amérique Chers Camarades entends utile une notice, que ne pourra être si longue comme je voudrais parce que je ai pas les documents...

Comintern: Correspondencia, 4 August, 1921, p. 2.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 4 August, 1921 Place: Latin America Publisher: Comintern Page: 2
CominternCommunismSocialismSocialist Party

Carta de Rodolfo Ghioldi al CE de la IC 1921 08 04 mois de année dernière les amis du Comintern transforment la discussion virteusement. Bern, Moscou, Vienne, ou autonomie est un problème qu origine des discussions et polémiques.
Le Parti Socialiste International de Argentine aujourd hui communis...

Comintern: Correspondencia, 4 August, 1921, p. 3.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 4 August, 1921 Place: Latin America Publisher: Comintern Page: 3
CominternCommunismCommunist PartySocialismZinoviev

Carta de Rodolfo Ghioldi al CE de la IC 1921 08 04 ème résolutions du II congrès du Comintern. Pour cela, il était nécessaire convoquer un nouveau congrès pour discuter les 21 conditions. ce congrès ci on réalise en avril 1921 après ma partie de Buénos Ayres. mais je sais pour une lettre que je d...

Comintern: Correspondencia, 4 August, 1921, p. 4.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 4 August, 1921 Place: Latin America Publisher: Comintern Page: 4
BourgeoisieCominternCommunismCommunist PartyWorkers Federation

Carta de Rodolfo Ghioldi al CE de la IC 1921 08 04 pose qu il arrivera, peu près, 100 Le parti publie un journal trois fois par semaine (qui appelle. El Comunista. Le Communiste. Le Parti Communiste de Chili a une très grande influence sur le mouvement syndical. si grande, que le journal du Parti...

Comintern: Correspondencia, 4 August, 1921, p. 5.

Name: Comintern: Correspondencia Date: 4 August, 1921 Place: Latin America Publisher: Comintern Page: 5
CominternCommunismCommunist PartySocialismWorkers PartyWorking Class

Carta de Rodolfo Ghioldi al CE de la IC 1921 08 04 meil22ur leader du mouvement de Chili est le camarade Louis Recabarren, qui a déjà quinze années de lutte Chili et l Argentine.
Je me résume. Je pense, camarades, que est pas encore opportunité de recevoir dans le Comintern au Parti Communiste de...